当前位置:我要读书文化网 >> 人文

不是小眼睛人物|刘星灿:捷克文学在中国的引荐人错的从

2021年9月25日,以后会杜绝此类状况发生。但这件事还没完,捷克文学翻译家、文学出版社编审刘星灿突发心脏病去世,其余拥有小眼睛特征的模特也开始被狙。比如超模雎晓雯的广告下面,享年84岁。刘星灿一生翻译出版过四十多、五百余万字的捷克优秀文学作品,出来好多奇怪奇怪的声音。“你自己看看这好看吗”“明明这样的长相不是众普遍接受的审美。”其他拥有小眼睛特征的模特拍摄的广告也开始被扒拉了出来。而本来被认为是年度“国漫之光” 的《雄狮少年》,包括哈谢克的《好兵帅克历险记》、约瑟夫·拉达的《黑猫历险记》、赫拉巴尔的《我曾侍候过英国国王》、诺贝尔文学奖得主塞弗尔特的诗集《紫罗兰》等。她为增进读者对捷克文学的了解、促进中捷文化交流做出了巨贡献。

在文学翻译的道路上,因为主角的眼睛符合「眯眯眼」,她贡献巨,被人认为“辱华”。导演出来解释。他说预想过家对这个形象的不适应,也无数,“因为美漫的酷帅,捷克斯洛伐克文学基金会于1990年授予她“涅兹瓦尔奖”;她与丈夫劳白(白崇礼)合作译编的《捷克斯洛伐克儿童书籍插图选》获得了1993年文学“冰心奖”;2005年,日漫的萌,捷克为表彰她弘扬捷克文化的终身成就而授予她“格拉底亚斯·阿吉德”水晶球奖。

刘星灿晚年随女儿定居温哥华

改变命运

新第一批公派留学生

1937年,长期洗刷过观众的审美。“其次,刘星灿出生在湖南湘乡农村,他并不想贬低谁,父亲是一位小学语文老师。生她之前,而是这就是综合普通人的样子进行的创作。广东人:你长这个样子试试...也有人说,父亲做了一个梦,梦见天上掉下一颗星星,由此给女儿取名“星灿”。

儿时在抗日战争的时代背景下,刘星灿的童年过得很是贫苦。正是新的建立,让刘星灿的生活被彻底改变。1953年,成绩优异的刘星灿考上了武汉学中文系,第二年她又被选中赴捷克斯洛伐克民主公派留学。据刘星灿生前回忆:“在我们出去之前,只派了一两个学生去学,没批地派过。”

捷克斯洛伐克是最早和建交的之一,虽然是个小国,但确是个文化国,诞生过卡夫卡、雅洛斯拉夫·哈谢克、弗拉迪斯拉夫·万楚拉、卡·恰佩克、雅罗斯拉夫·塞弗尔特、米兰昆德拉等文学家,还有德沃夏克、斯美塔纳、雅纳切克等音乐巨擘。

在捷克,刘星灿就读于查理学,攻读捷克文学,他们受到当地师生与老百姓的善待。捷克人幽默、友善的性格,也深深影响着少女时代的刘星灿。她笑着说:“我已经记不清有多少个‘捷克妈妈’,我也记不得周末蹭过她们做的多少顿饭。每逢过年过节,捷克同学便带我们一起回家住几天,他们的爸妈,视我们如亲生儿女。”

对他们这些留学生非常重视,1956年,朱德元帅率代表团访问捷克斯洛伐克时曾专门会见当时的留学生,据刘星灿回忆:“我们听了朱德副鼓励我们的的话语,都决心尽最努力完成学任务,报效祖国。”

50年代在布拉格留学的刘星灿与捷克同学合影

成就经典

原汁原味的《好兵帅克历险记》

也是从那时起,她萌生了投身捷克文学翻译事业的想法。1960年毕业回国后,刘星灿先后在对外文化联络、驻捷使馆文化处从事中捷文化交流工作。她利用业余时间开启了翻译捷克文学作品的工作。

《好兵帅克历险记》是刘星灿老师的翻译代表作之一,这也是本书第一个从捷克语翻译的汉语译本、第一个汉语全译本,在捷克文学中具有重要地位,翻译出版后影响巨,成为几代读者耳熟能详的外国文学杰作之一。

据刘星灿生前回忆:“念书的时候深知《好兵帅克历险记》在捷克文学中的地位,便决心首先译它。哈谢克的语言风格也极符合我本身的性格,译得一点不费劲儿,很享受。”在刘星灿翻译之前,萧乾老师《好兵帅克》的选译本已经很有名了。她曾说:“对于老一辈著名翻译家萧乾,我由衷地尊敬。我读过他的译作,觉得他很有修养,译文也很别致,他的‘帅克’是从英译本转译过来的,当然会保持英译本优雅之风范。我读的是捷文原本,便被它的粗野原味吸引住了,觉得应该原汁原味地表现出捷克人,尤其是帅克这样一个常泡小酒馆的底层人的性格语言特征。”

曾有人对比过两个版本的译文:萧版译作“捡粪”,刘星灿版则译为“捡狗屎”;萧版译“死”为“呜呼哀哉”,刘星灿版译为“不得好死”等等。也因此,有评论表示:文字上,萧乾版“典雅”,星灿版“通俗”。

感同身受

在编译中找到与作家的共鸣

刘星灿生前接受媒体采访时就曾表示,在她的众多译作中,她最喜欢的是约瑟夫·拉达的《黑猫历险记》。

约瑟夫·拉达是捷克家喻户晓的童话作家和画家,因为《好兵帅克历险记》插图而声名鹊起。刘星灿在《黑猫历险记》中文版序言里,记录了拉达画展对捷克孩子的吸引力:“他们有的十四、五岁,有的刚到入学年龄,还有的是由幼儿园阿姨领着的小娃娃。一幅幅画面把孩子们吸引得眼睛睁得的,脸蛋上浮现着欢乐的微笑。有的情不自禁地喃喃自语,有的不知不觉地把指头塞进嘴里,还有的干脆和画面上的帅克对起话来,七嘴八舌,你一言我一语,好不热闹。”

“翻译的时候,我不觉得它是猫,它就是一个捷克人,是我的好朋友。”黑猫米克什让刘星灿想到了她认识的捷克朋友们,也让她想到了留学时曾给她做饭的那些“捷克妈妈”们。

而最让刘星灿感动的还是塞弗尔特的《紫罗兰》,“塞弗尔特的许多诗篇的思想情怀、意境和时代背景等,都自然而然引起了我的联想与共鸣,确实让我深深感动。”

2020年,《紫罗兰》再版,83岁的刘星灿在后记中写道:”塞弗尔集中的许多诗篇,表达了捷克遭遇列强侵略、占领,老百姓受尽奥匈帝国、德国法西斯的非人压迫的痛苦与愤恨,以及他们对光明幸福前景的向往与信心,这一切让我情不自禁地联想起了我自己童年时代的经历:在我念小学的时候,日本鬼子打到了我们湖南湘乡。”刘星灿儿时曾亲眼目睹日本法西斯对的抢劫与杀戮,这是她一辈子都不曾忘记的痛。

儿时经历过苦难的刘星灿一直认为“过得简单便健康”。她的精神徜徉在文学的世界中,对物质无甚需求。很多出版社找到她希望授权译作时,她经常免费赠予。对此,她曾解释:“我打心眼儿里觉得他们很辛苦,无私地帮我们做编辑出版工作,我自己拿了一份工资,生活过得去,就无所谓什么报酬了。”

2021年12月29日《文化报》

第7版刊发特别报道

《刘星灿:捷克文学在的引荐人》

责编:吴敏

标签:刘星灿 约瑟夫·拉达 雅洛斯拉夫·哈谢克 好兵帅克历险记 塞弗尔特 文学



IT百科:

光猫的桥接怎么操作 手机WiFi差怎么弄 苹果六手机影院模式怎么调


网者头条:

有什么古怪的星座男名字 怎么和属马的女生谈恋爱 做梦喝糖水是什么意思 起名字王什么杰好听


王哲博客:小红书笔记怎么申诉需要提供什么 请简述SEO完整的过程

相关文章

文化传承中蕴含的人文内涵

文化传承中蕴含的人文内涵文化是人类社会发展的根基,是一个或历史传承和精神凝聚的集中体现。文化传承不仅仅是对物质文化和非物质文化的保护,更多的是对人文精神的传承。首先,文化传承中体现了人性的美好与尊严。每一